マシーン・セリバテール

D

このコラボ、すごかったねえ。
むずかしくて意味はわからなくても、たのしめます。
こういうことって、英語がわからなくったって、大好きな洋楽曲があるのとおなじようなことなのかな。いや、作り手の真意をすべてわかることなんて、もともとできることじゃないのかも。それと、作品って作り手の意図とは別の方向にひとり歩きをすることがあるような気もします。
でも、

これはあきらかにまちがってるね!
わたしは、いろいろ変なこじつけを考えたりしますが、うろおぼえが多くて素でまちがえてることもけっこうあります。
これは、しばらく素でまちがえていて、あとで歌詞を見て赤面しました。